1 Corinthians 3:8

Authorized King James Version

PDF

Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 18
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φυτεύων he that planteth G5452
φυτεύων he that planteth
Strong's: G5452
Word #: 2 of 18
to set out in the earth, i.e., implant; figuratively, to instil doctrine
δὲ Now G1161
δὲ Now
Strong's: G1161
Word #: 3 of 18
but, and, etc
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 4 of 18
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
G3588
Strong's: G3588
Word #: 5 of 18
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ποτίζων he that watereth G4222
ποτίζων he that watereth
Strong's: G4222
Word #: 6 of 18
to furnish drink, irrigate
ἕν one G1520
ἕν one
Strong's: G1520
Word #: 7 of 18
one
εἰσιν are G1526
εἰσιν are
Strong's: G1526
Word #: 8 of 18
they are
ἕκαστος every man G1538
ἕκαστος every man
Strong's: G1538
Word #: 9 of 18
each or every
δὲ Now G1161
δὲ Now
Strong's: G1161
Word #: 10 of 18
but, and, etc
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 11 of 18
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἴδιον his own G2398
ἴδιον his own
Strong's: G2398
Word #: 12 of 18
pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
μισθὸν reward G3408
μισθὸν reward
Strong's: G3408
Word #: 13 of 18
pay for service (literally or figuratively), good or bad
λήψεται shall receive G2983
λήψεται shall receive
Strong's: G2983
Word #: 14 of 18
while g0138 is more violent, to seize or remove))
κατὰ according G2596
κατὰ according
Strong's: G2596
Word #: 15 of 18
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 16 of 18
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἴδιον his own G2398
ἴδιον his own
Strong's: G2398
Word #: 17 of 18
pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
κόπον· labour G2873
κόπον· labour
Strong's: G2873
Word #: 18 of 18
a cut, i.e., (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains

Analysis & Commentary

Now he that planteth and he that watereth are one (ἕν εἰσιν, hen eisin)—having demolished partisan hierarchies (planters vs. waterers), Paul asserts their essential unity. Hen (neuter 'one thing') emphasizes shared purpose, not identical function. They collaborate in God's single project. And every man shall receive his own reward according to his own labour (μισθὸν κατὰ τὸν ἴδιον κόπον, misthon kata ton idion kopon)—misthos denotes wage or recompense; kopos describes exhausting toil.

Paul introduces individual accountability alongside corporate unity. Though planters and waterers are 'one' in mission, each answers personally to God for his stewardship. This is not salvation by works (which Paul vehemently rejects in Romans and Galatians) but judgment of works—the bēma seat evaluation where believers' service is tested (verse 13, 2 Corinthians 5:10). Rewards correlate with faithful labor, not results, since only God produces increase (verse 7). This safeguards against both laziness (no accountability) and rivalry (comparing results rather than obedience). We labor strenuously (kopos implies struggle), yet rest in God's sovereign distribution of harvest.

Historical Context

The Greek concept of misthos (reward/wage) permeated ancient labor culture—daily wages for vineyard workers (Matthew 20), payment for services rendered. Paul baptizes this economic imagery into theology: God is a just employer who compensates faithful service. Yet the reward structure differs from human economies—it's based on faithfulness and effort, not talent or success, since outcomes belong to God alone.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics